( 538 پيش از ميلاد )
اينك كه به ياري مزدا تاج پادشاهي ايران و بابل و كشورهاي چهارسوي را بر سر گذاشتهام به آگاهي ميرسانم:
تا روزي كه زندهام و مزدا پادشاهي مرا پايدار ميدارد، دين و آيينهاي مردماني را كه من شاه آنانم گرامي خواهم داشت و نخواهم گذاشت كه فرمانروايان فرستادهي من و ديگر زيردستانم دين و آيينهاي آن مردمان يا ديگران را ناديده گيرند و كوچك شمارند و آنان را خوار بدارند.
من از امروز كه تاج پادشاهي را بر سر نهادهام تا روزي كه زندهام و مزدا به من كاموري در پادشاهي را ميدهد هرگز فرمانروايي خود را بر هيچ مردمي سرباز نكنم. مردم آزادند كه فرمانروايي مرا بر خود پذيرا شوند يا نشوند و چنانچه نخواهند، من براي فرمانروايي بر آنان پا نميفشارم و نخواهم جنگيد.
من تا روزي كه پادشاه ايران و بابل و كشورهاي چهارسوي هستم، نميگذارم كسي بر ديگري ستم كند و اگر بر كسي ستمي رسد من داد او را از ستمگر ميستانم و به او ميدهم و ستمگر را به كيفر ميرسانم، و تا روزي كه پادشاهم نميگذارم كسي به خواسته و داراك ديگري به زور و يا بگونهاي ديگر بيپرداخت بها و خواست دارندهي آن دست اندازي كند.
من تا روزي كه زندهام نميگذارم كسي ديگري را به بيگاري گيرد و بيپرداخت كارمزد او را به كار وادارد.
من امروز به آگاهي ميرسانم هر كس آزاد است به هر ديني كه ميخواهد بگرود و در جايي كه ميخواهد جا گزيند ولي در آنجا داراك كسي را به ستم نستاند و هر پيشهاي را كه ميخواهد پيش گيرد و دارايي خود را به هرگونه كه ميخواهد بيآنكه به ديگران زيان رساند، هزينه كند.
من به آگاهي ميرسانم: هر كس پاسخگوي كردار خويش است و هيچ كس را نبايد براي بزهي كه ديگري كرده كيفر داد از اينرو كيفر دادن به برادر بيگناهِ بزهكار نارواست و اگر تني از خانوادهاي يا تيرهاي بزهي كند تنها بزهكار به كيفر ميرسد نه ديگران.
من تا روزي كه به ياري مزدا پادشاهي ميكنم نخواهم گذشت مردان و زنان را چون بَرده بفروشد.
فرمانروايان و زيردستان گماشتهي من بايد از فروش و خريد مردان و زنان چون بَرده پيشگيري كنند و آيين و روش بَردگي بايد از جهان بر افتد.
امیدوارم که مزدا مرا در راه انجام دادن پیمان هایی که برای مردم ایران و بابل و سرزمین های چهارسوی بگردن گرفتةام کامياب سازد.
![-[IranProud]-}](http://static.iranproud.com/images/v3/ip-top-logo.png)







Reply With Quote














Bookmarks