harkas miyad soale nafare ghabliro javab bede
ye soalam az nafare bad ke neyidoone kii hastesh beporse
avalin soalam khodam miporsam:bozorg shodi mikhay chi kare beshiiiiiii lolololol![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
harkas miyad soale nafare ghabliro javab bede
ye soalam az nafare bad ke neyidoone kii hastesh beporse
avalin soalam khodam miporsam:bozorg shodi mikhay chi kare beshiiiiiii lolololol![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Reply With Quote
08-12-2006
#1
"...ای دوست، در روضه ی قلب، جزعشق مکار"
"In the garden of thy heart, plant naught but theof love..."
Reply With Quote
08-12-2006
#2
Reply With Quote
08-12-2006
#3
"...ای دوست، در روضه ی قلب، جزعشق مکار"
"In the garden of thy heart, plant naught but theof love..."
Reply With Quote
08-12-2006
#4
Reply With Quote
08-12-2006
#5
Reply With Quote
08-12-2006
#6
Reply With Quote
08-12-2006
#7
"...ای دوست، در روضه ی قلب، جزعشق مکار"
"In the garden of thy heart, plant naught but theof love..."
Reply With Quote
08-12-2006
#8
Reply With Quote
08-12-2006
#9
Reply With Quote
08-12-2006
#10
Reply With Quote
08-12-2006
#11
Reply With Quote
08-12-2006
#12
Reply With Quote
08-12-2006
#13
Reply With Quote
08-12-2006
#14
Last edited by [Pardis]; 08-12-2006 at 01:40 AM.
"...ای دوست، در روضه ی قلب، جزعشق مکار"
"In the garden of thy heart, plant naught but theof love..."
Reply With Quote
08-12-2006
#15
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks